I’m pointing to a brighter future. They keep looking at my hand.
I finally found how to describe how the New Yorker and other outlets covered me:
I’m pointing to a brighter future. They keep looking at my hand.
The New Yorker wrote how I have dirt under my fingernails, which you get when you dig deep.
I can’t blame anyone. It’s no one else’s responsibility for me to be understood. My book should help change this outcome, where I can clarify and state more comprehensively what I’m trying to communicate.
I didn’t make up the analogy. I think I heard it from Buddhism. Some quote Gautama as saying “I am a finger pointing to the moon. Don’t look at me; look at the moon.” Some Buddhist teachers say “The teachings are like a finger pointing to the moon, don’t confuse the moon with the finger” and “don’t confuse the finger pointing at the moon with the moon.”
Read my weekly newsletter
On initiative, leadership, the environment, and burpees
Pingback: Charging on the roof in the snow » Joshua Spodek
Pingback: This Week’s Selected Media, February 11, 2024: Born to Run by Bruce Springsteen » Joshua Spodek